TÉLÉCHARGER STUPEUR ET TREMBLEMENTS FILM GRATUIT

Si le roman est une petite perle, le film est quant à lui plus qu’inconsistant. Sylvie Testud est impressionante par son jeu, on lit sans peine ses expressions sans qu’elle n’en fasse trop et elle a l’air de parler Japonais depuis toujours. Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Contact Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. Et on en revient à l’éternel dilemme des adaptation de roman au cinéma L’idée de base se montre intéressante et nous constatons assez vite que les différences entre les cultures ont leur importance.

Nom: stupeur et tremblements film
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 13.37 MBytes

Sylvie Testud est absolument parfaite dans ce rôle et ses yeux bleus ressortent, c’est super beau, elle parle bien en langage soutenu de rêve On mêle donc le factice et l’authentique. L’idée de base se montre intéressante et nous constatons assez vite que les différences entre les cultures ont leur importance. Chaque magazine ou journal ayant son propre système de notation, toutes les notes attribuées sont remises au barême de AlloCiné, de 1 à 5 étoiles. On comprend qu’Amélie gaffe par ignorance et blesse par maladresse, que ses collègues de travail doivent la trouver sans-gène et réagissent eux aussi avec maladresse.

Suivre son activité 28 abonnés Lire ses critiques. Suivre son activité abonnés Lire ses 2 critiques. Suivre son activité 13 abonnés Lire ses critiques. Suivre trrmblements activité abonnés Lire ses 10 critiques. Suivre son activité abonnés Lire ses 1 critiques.

Suivre son activité abonnés Lire ses 4 critiques. Suivre son activité 17 abonnés Lire ses critiques. Suivre son activité 81 abonnés Lire ses 1 critiques.

Stupeur et Tremblements (film) — Wikipédia

Suivre son activité 16 abonnés Lire ses critiques. Suivre son activité 12 abonnés Lire ses critiques. Suivre son activité 17 abonnés Lire ses 7 critiques.

Votre avis sur Stupeur et tremblements? Trier par Critiques les plus utiles Critiques les plus récentes Par les membres ayant fait le plus de critiques Par les membres ayant le plus d’abonnés. Ce qu’il y a de pernicieux avec Stupeurs et Tremblements, c’est que l’auteur assume un roman qu’elle décrit comme une auto-biographie contenant une bonnes dose d’éléments fantasmés et fantaisistes. On mêle donc le factice et l’authentique. Il y a donc cette héroïne qui n’est autre qu’Amélie Nothomb, qui débarque au Japon dans le but de réintégrer sa culture originelle, mais qui bien vite se rend compte de l’incompatibilité de sa personnalité avec les traditions et conventions japonaises.

Si l’on est prêt à accepter une bonne partie des faits présentés à l’écran, on peine tout de même à déceler le vrai du faux. Que s’est-il vraiment passé?

Les Japonais sont-ils vraiment comme on nous les montre? J’ai des doutes sur cette dernière interrogation. Du coup, Nothomb semble passer pour la petite victime à qui personne n’a voulu donner sa chance En dehors de ce scepticisme vis-à-vis de la réalité des faits, qui finalement concerne surtout le livre, le film se tire une balle dans la tête de biens d’autres façons. En premier wt, il s’efforce avec application de tomber dans le piège à éviter lors d’une adaptation littéraire. C’en est tellement pathétique qu’on se demande si ça n’est pas fait exprès.

Il s’agît bien sûr de la fameuse voix-off lisant bêtement des passages mal écrits tremblemeents roman.

Une voix-off se justifie lorsqu’elle met en exergue tremblemenys réflexions approfondies ou qu’elle ajoute une certaine poésie à l’ensemble du métrage. En l’occurrence, dans ce cas précis, la voix monocorde de Sylvie Testud s’adonne à la lecture sans saveur d’un texte qui ne fait que décrire ce que l’on voit déjà à l’écran.

stupeur et tremblements film

En somme, le réalisateur nous prend pour des cons dans son ultime maladresse et ne parvient pas à suggérer les choses uniquement par l’image. Les touches humoristiques de cette même voix-off? De l’humour à la Nothomb puisant dans la comparaison saugrenue mais facile, nullissime donc. Que dire de la caméra d’Alain Corneau, elle qui s’essaie, lors des rares moments d’évasion au-dessus de la ville de Tokyo, à captiver son public par une envolée poétique, mais qui tombe malheureusement comme un cheveux dans la soupe.

  TÉLÉCHARGER EPSON SCAN STYLUS SX218 GRATUIT

Jamais vu quelqu’un filmer aussi mal une ville aussi splendide que Tokyo. Quant à la musique je n’ose même pas en parler. FB facebook TW Tweet. On retrouve l’esprit du roman ce qui n’était pas forcément évident.

Le film est littéralement porté par Sylvie Testud qui livre une prestation exceptionnelle, avec une pointe d’humour et de détachement et beaucoup de naturel. La relation très ambiguë entre Amélie et Mademoiselle Mori est remarquablement montrée.

stupeur et tremblements film

Le point faible réside dans la post synchronisation des tremblwments japonais qui connait parfois de légères défaillances. Jolie bande son puisque ce sont les variations Goldberg. Une jeune femme occidentale née au Japon est embauchée dans une entreprise japonaise. Si certaines scènes d’extèrieur de « Stupeur et tremblements » ont ètè tournèes au Japon le jardin zen de Kyotoles bureaux sont basès à Ce qui n’empêche pas au film d’Alain Corneau d’être une rèussite totale!

Le rèalisateur de « Police Python  » et de « Sèrie noire », qui excellait vraiment dans le polar pur et dur, a rangè ses flingues et ses ambiances viriles pour s’intèresser aux dèboires d’une jeune française engagèe dans une firme japonaise à Tokyo! Adaptè brillamment du roman autobiographique d’Amèlie Nothomb, sthpeur a approuvè le scènario, le film dètaille le calvaire de cette jeune traductrice rètrogradèe dame pipi pour avoir pris des initiatives personnelles dans son travail!

Pour interprèter l’hèroïne, Sylvie Testud n’a pas hèsitè à apprendre le japonais pendant deux mois! Sa prestation, double enjouè et ènergique de l’ècrivaine, lui a valu sttupeur Cèsar de la meilleure actrice!

De plus Corneau a pu s’approcher au plus près des visages en tournant en vidèo numèrique, un format qui offre ici un rendu encore plus prècis des couleurs! En l’occurrence le blanc, qui souligne magistralement la froideur des relations entre les êtres!

D’une grande finesse psychologique, « Stupeur et tremblements » est un conte cruel que joue en Pierrot lunaire une Sylvie Testud eg S’il y avait une seule bonne raison de voir le film, ce serait pour apprècier son interprètation Sans être l’un des meilleurs films de son réalisateur, « Stupeur Et Tremblements » est un film de qualité. Adaptation réussie du roman d’Amélie Nothomb. Pour commencer, la voix-off n’écrase pas les dialogues. La qualité d’écriture de Tremblementz est certes un peu affadie par le passage au cinéma, mais je vois mal comment Alain Corneau aurait pu faire mieux.

Ensuite, le choix du clavecin, un peu surprenant au départ, s’avère finalement judicieux. Il renvoie à la façon dont les Japonais se représentent l’Europe. En effet, lorsque l’on tchatche avec les Japonais de ans, nombreux sont ceux qui évoquent par exemple le manga « Lady Oscar » – qui se passe sous la France révolutionnaire – comme image à laquelle ils associent la France.

Il s’agit pour tremglements du pays des rois, de l’amour, des produits de beauté, des tremblemments couturiers. Le clavecin, instrument phare du XVIIe siècle européen, est donc parfaitement adapté.

Troisième force tremblemebts film, le choix des acteurs.

stupeur et tremblements film

Sylvie Testud en Belge, pas de problème, bien qu’elle soit physiquement aux antipodes de Nothomb. Mademoiselle Mori et le gros Patapouffe correspondent à merveille aux personnages décrits dans le roman.

Alors au final, que manque-t-il à « Stupeur et tremblements » pour atteindre le maximum de la note allocine? Plus d’action, de spectaculaire, de rythme. Le septième art s’accommode assez mal des longues introspections ou d’une trop grande unité de lieu, même si on connaît moult chef d’oeuvres ayant lieu dans un huis clos.

  TÉLÉCHARGER DES JEUX SUR TABLETTE ARNOVA

Excellente surprise que cette adaptation du roman autobiographique de Amélie Nothomb L’expérience du travail à l’étranger vue sous l’angle de stuepur dérision et de la légèreté donne à ce film une originalité de tous les instants.

Stupeur et tremblements

La mise en scène reste aussi sobre que les décors pour se focaliser sur les liens pas si facile entre une française pourtant bilingue et les japonais La différence des cultures nous apparait pas aussi simple Un très bon intelligent aussi bien dans la forme que dans le fond.

Arrivée pleine de rêves, elle va vite déchanter au contact de la réalité et va faire le difficile apprentissage de cette culture à part. Porté tout entier par la performance exceptionnelle de S. Testud, le film se révèle très intéressant, avec quelques scènes remarquables et une mise en scène très réussie d’A. Corneau, sobre, parfois froide mais très fluide.

En face, la débutante K. Tsuji se révèle incroyable, sa beauté et son talent éclaboussant l’écran. Le scénario, véridique, décrypte avec virulence les codes de la société japonaise et propose notamment une scène de viol mental scotchante de violence et de brutalité. Un très bon film, pas grandiose, mais toujours intéressant. Il y’aurait tant à dire sur un tel sujet Un film qui se savoure sans modération,qui se passe intégralement au sein d’une entreprise ultra-hiérarchisée.

Une fourmillière qui retranscrit bien le fonctionnement de la société japonaise. Tour à tour drole,cruel et émouvant,le film d’Alain Corneau en dit long sur l’incommunicabilité entre les 2 cultures.

Nous autres Européens avons du mal à concevoir la notion du travail chez les Asiatiques,mais c’est ainsi qu’ils fonctionnent. Cela est bien appuyé ici,peut-ètre trop,mais la vision féroce cache une fascination pour ce pays à jamais mystérieux.

Sylvie Testud est tout bonnement stupéfiante,en femme-enfant candide et fière à la fois. Un petit film vivifiant! On peut ne pas aimer un mode de vie sans caricaturer à outrance, cela a généralement plus de force. Le film commence par une gentille comédie concernant une jeune belge, bilingue en japonais, confronttée au mode de vie d’une grande entreprise du pays du soleil levant.

Sa situation va très rapidement se dégrader.

[critique] STUPEUR ET TREMBLEMENTS

De façon prévisible, la jeune fille va de désillusion en désillusion, ses initiatives étant tremblemenys par d’insidieux collègues, certains arrivistes, d’autre limite sadiques. Où est la finesse dans ce récit, où est le soupçon d’élégance nécessaire à toute incursion dans la caricature, dans le pamphlet? Il est vrai que le taux de suicide est reconnu comme très important au Japon, et que « soit tu est un gagant » « soit tu n’es rien du tout », ce que le film tend à démontrer. Mais le manque de subtilité, de même que le parti pris érigé en principe la jeune fille raconte l’histoire tout au long sur un ton tremglements enjoué, puis de plus en plus désabusétrembllements par lasser.

Corneau fait le boulot en adaptant ce roman de Nothomb. Testud est le principal atout de ce film en étant très convaincante. Si le roman est une petite perle, le film est quant à lui ey qu’inconsistant.

Il faut dire que Testud me laisse de marbre. Le traitement par voix-off du roman me laisse par ailleurs sans voix, pour moi ce n’est pas ça le cinéma. Et on en revient à l’éternel dilemme des adaptation de roman au cinéma